Prevod od "to uskoro" do Brazilski PT


Kako koristiti "to uskoro" u rečenicama:

Siguran sam da æemo to uskoro da saznamo.
Tenho certeza que vamos descobrir logo.
Ako bi znali šta je to možda bi saèuvali svoje živote ali sam siguran da æe nas neznanje koštati glave, i to uskoro!
Saber o que é, pode não nos salvar... mas com certeza, morreremos se não soubermos nada.
Teško da æu to uskoro zaboraviti.
Eu não vou me esquecer disso tão cedo.
Bolje ti je da se makneš jer æe to uskoro pasti.
Melhor sair daí porque vamos pôr essa coisa abaixo!
Plašim se da je to uskoro nestala umetnost.
Temo que seja uma arte quase esquecida.
To ne znam, ali bi trebao nešto i to uskoro, ili æe netko da završi povrijeðen.
Sei lá. Mas eu faria algo logo... ou alguém vai se machucar.
Jel ima šanse da se to uskoro završi, Komesare?
Será que vai terminar logo, comissário?
I ne vidim da ce to uskoro da se promijeni.
Eu não vejo isso mudar tão cedo.
Želim reæi, ako se želite privatno oprostiti trebali biste to uskoro.
O que estou querendo dizer é, se quiserem lhe dar um adeus em particular, deveriam fazê-lo provavelmente logo.
Nadam se da cemo to uskoro videti.
Bem, acho que vamos ter de esperar para ver.
Možda æe to iziskivati veliki broj operacija, to još ne mogu znati, ali želim da uradim to uskoro dok je mlad da bi razumeo, pre nego što sazna dovoljno da bi se plašio bola.
Podem ser precisas múltiplas cirurgias, não sei ainda, mas quero fazer isso o quanto antes. Enquanto ele ainda é novo demais para entender, antes que saiba o suficiente para temer a dor.
Pa, moraš mi dati nešto i to uskoro.
Bem, você precisa me dar alguma coisa, e logo.
Ja æu voditi radnju vikendom, i to uskoro, pa te trebam da uzmeš neke poslove ovde.
Em breve vou gerenciar a loja nos finais de semanas... e preciso de alguém "grandinho" para tomar conta das coisas aqui.
Ako to uskoro ne prestane, može doæi do nereda?
Se isto não acabar logo, pode evoluir rapidamente para uma guerra racial.
Ako stvari nastave ovim tokom, praksa æe biti gotova...i to uskoro.
Se continuar como estamos a clínica estará acabada em breve.
Ali, nadam se da æe se to uskoro promeniti.
Mas creio que isso está prestes a mudar.
Ali sam uveren da æe se to uskoro promeniti.
Nem me diga, mas tenho confiança que vai melhorar logo.
Pa, ako planirate da radite nešto, bilo šta, možda æete hteti da uradite to uskoro.
Se está planejando fazer alguma coisa, qualquer coisa, seria bom fazer logo.
Opet æe ubiti, i to uskoro, ali æemo ga uhvatiti pre nego uspe.
Matará outra vez, em breve, a menos que o capturemos antes que tenha a oportunidade.
Dobro, Džej Džej, pokrivaæu te za sada, ali æeš morati da im kažeš, i to uskoro.
Está bem. JJ, vou te cobrir a partir de agora, mas você terá que dizer a ela a verdade, e logo.
Prièa za veèerom sugeriše da je to uskoro.
A conversa durante o jantar sugeriu que seria em breve.
Gledaj, to uskoro neæe ni biti važno.
Olha, isso não vai importa em breve de qualquer maneira.
Po je veæ mogao osetiti otrov kako se hrani njegovom krvlju, kao što æe to uskoro raditi i crvi.
"Poe já podia sentir o veneno se alimentando de seu sangue, assim como as larvas logo o fariam."
Da, prièajte s tom kuèkom i to uskoro.
Sim, fale com essa vadia e fale logo.
Oèekujem da to "uskoro" bude uskoro.
Estou esperando "em breve" pra ser breve.
Možda bi morao da napraviš izbor, Štucko, i to uskoro.
É melhor se decidir logo, Soluço.
Nažalost, mislim da æu to uskoro uraditi.
lamentavelmente, sim. Creio que vou acabar fazendo isso.
Umreæeš u Leovilu, Hantere, i to uskoro.
Você morrerá em Leoville, Hunter. Cedo, não tarde.
Džengls se pojavio, postaæe veoma krvavo, i to uskoro.
Se Jangles aparecer, será sangue para todo lado.
Balans moæi se pomera, i to uskoro.
Em breve o poder estará mudando.
Mislim da to uskoro neæu zaboraviti.
Sim, não será fácil esquecer isso.
Ako se to uskoro ne dogodi onda svaki dan što èekamo, samu ideju æemo teže prodati onima koji veæ imaju udio u novom planu gradnje.
Se não acontecer logo, e todos os dias esperamos, e fica mais difícil vender a ideia àqueles que já têm participação no novo plano de construção.
Ali ovog puta, moraæeš to uèiniti smireno, i to uskoro, pre nego to njeno srce poène ponovo samostalno da kuca.
Mas desta vez, terá que fazê-lo com calma, e em breve... antes que o coração negro dela volte a bater sozinho.
A ako još nisu obišli tvoju æeliju, uèiniæe to uskoro.
Se ainda não checaram sua cela, irão em breve.
Krvarenje iz uha se smanjilo, ali... boje se da ga i sama temperatura može dokrajèiti, i to uskoro.
O sangramento do ouvido diminuiu, mas eles temem que a febre, em breve, pode levá-lo.
Da, nadam se da æe sve to uskoro prestati.
Com sorte, tudo vai acabar logo.
Svi koje si voleo i do kojih ti je stalo su veæ mrtvi ili æe to uskoro biti.
Todos que você ama, ou se preocupa, ou está morto, ou ao meu alcance para matá-los.
Sve ostaje u porodici. A nadam se da æemo to uskoro postati.
Tudo em família, ou esperando que seja em breve.
Dakle, taj tip Majk Brenan, taj gad, ta bitanga koja mi duguje puno novca, koliko ja vidim, on je toliko sjeban, kako neæe biti u moguænosti da mi to uskoro vrati.
Esse cara, Mike Brennan, um nojento, e vagabundo que me deve muito dinheiro, a meu ver, está tão ferrado, que nunca poderá se recuperar sozinho.
Tvoji ljudi æe to uskoro shvatiti.
O seu povo descobrirá em breve.
Ovo je nezahvalan zadatak, ali oèekujem da æe mi stpljenje biti nagraðeno i mislim da to uskoro dolazi, možete biti sigurni.
É uma tarefa difícil, mas... espero que minha paciência seja recompensada e creio que está chegando, pode ter certeza.
Rekao mi je da se usred planiranja neèega velikog, i to uskoro.
Ele me disse que planejavam algo grande, e para breve.
Smak sveta dolazi, i to uskoro.
O fim está chegando, e está chegando em breve.
Ova alatka je počela da se koristi širom države Kentaki prvog jula, a to uskoro očekuje i druge jurisdikcije u SAD.
A ferramenta saiu no estado de Kentucky, em 1º de Julho, e estamos prestes a expandir por outras jurisdições dos EUA.
Nadam se da će se to uskoro vratiti u modu.
são tão fortes que eu espero que voltem.
Rascep u vremenu-prostoru je tako dubok da svetlost kruži u orbiti, a svetlost iza crne rupe, verujem da ćemo to uskoro da vidimo, kruži i do nas stiže u ovim paralelnim linijama baš u vidu te orbite.
A perfuração no espaço-tempo é tão profunda que a luz orbita ao redor, de modo que a luz atrás do buraco negro, que veremos em breve, se move ao redor e chega até nós em linhas paralelas exatamente naquela órbita.
1.4817321300507s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?